Archives de catégorie : Langue

La Saison Africa 2020

La Saison Africa 2020 se lance officiellement le 12 janvier 2021 à 12h en distanciel et sur education.gouv.fr/la-saison-africa2020.

A cette occasion, le ministre de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports, ainsi que d’autres personnalités associées à ce projet présenteront l’implication des équipes éducatives et des élèves dans la Saison Africa2020 .

Ce projet qui se déroule sur une période de décembre 2020 à juillet 2021 est une vraie opportunité pédagogique d’ampleur pour faire connaître aux élèves l’Afrique d’aujourd’hui, avec sa géographie, son histoire et sa culture qui la lie étroitement à l’Europe et à la France : https://www.saisonafrica2020.com/fr.

Au niveau local, 5 projets ont reçu le label de la Saison Africa2020 :

– « Afrique ? Afriques?   » du Collège Petit Manoir.

– « Habiter l’Afrique insulaire : nouveaux regards avec le changement climatique » du Collège Cassien Sainte-Claire

– « Ce pays d’Afrique d’où l’on écrit pour vivre libre » du LGT J.Gaillard

– « Afrique Martinique : terres d’innovations durables » de CANOPE

–  « Former à enseigner à calculer mentalement : perspective comparée Sénégal/ Martinique et construction d’une formation d’enseignants » présenté par l’INSPE

– « Deux territoires, une culture, Projet de Coopération éducative, professionnelle  et culturelle- Antilles – Sénégal », projet intercadémique porté par l’Académie de Guadeloupe  via son Campus des Métiers et des Qualifications du Tourisme Intégré et de la Valorisation de la Guadeloupe TI-VAG, en collaboration avec les lycées du François et de Bellefontaine.

La DRAREIC souhaite plein succès à l’ensemble de ces projets pluridisciplinaires qui devraient contribuer à la construction d’un nouveau regard croisé sur l’Afrique.

 

l’Education au coeur de la Saison Africa2020

BREXIT

Le Royaume-Uni a fait le choix de ne plus participer au programme d’échanges Erasmus+. Désormais, à partir du 1er janvier 2021, il devient « pays tiers » au programme d’échanges et toutes les mobilités vers cette destination s’effectueront dans le cadre de la législation britannique.

Quels documents sont requis pour entrer sur le territoire ?

Jusqu’au 30 septembre 2021, une carte d’identité sera suffisante pour les Français et autres ressortissants de l’Union européenne souhaitant effectuer une mobilité au Royaume-Uni. Après cette date, les Français et autres ressortissants de l’UE non-résidents au Royaume-Uni devront être munis d’un passeport (pour les résidents : la carte d’identité reste valable jusqu’en 2025).

De plus, si le voyage est d’une durée supérieure à 6 mois un visa est requis à partir du 1er janvier 2021 pour ces mobilités de longue durée.

Pour plus d’information, visitez le site du gouvernement britannique : https://www.gov.uk/guidance/visiting-the-uk-as-an-eu-eea-or-swiss-citizen#what-you-need-to-enter-the-uk

 

1er SALON VIRTUEL DE L’ETUDIANT ET DE LA FORMATION DE LA CARAIBE

Le projet ELAN (Echanges Linguistiques et Apprentissage Novateur par la mobilité) porté par le GIP-FCIP et l’Académie de Martinique organise son premier salon virtuel le mercredi 2 et jeudi 3 décembre 2020.

Ce salon est l’occasion de découvrir les différentes offres de formations du bassin caribéen.

Gratuit et ouvert à tous, vous pourrez rencontrer virtuellement tous les spécialistes de la formation professionnelle et de l’enseignement supérieur de la région et leur poser vos questions sur les démarches et possibilités de mobilité. Continuer la lecture de 1er SALON VIRTUEL DE L’ETUDIANT ET DE LA FORMATION DE LA CARAIBE

Trois jours de célébration de mobilité et de citoyenneté Européenne avec Erasmus Days

Les Erasmus Days, les journées célébrant la mobilité et citoyenneté Européenne ont été fêtés du 15 au 17 octobre 2020. Ces trois jours ont été dédiés à la valorisation des actions européennes grâce au formidable programme Erasmus+ qui ouvre des champs des possibles au bénéfice des élèves, des étudiants et des personnels notamment en matière d’éducation, de formation et de solidarité.

En dépit du bouleversement de certains projets de mobilité causé par la crise sanitaire, les établissements de l’Académie se sont mobilisés pour sensibiliser les bénéficiaires sur les opportunités à saisir.

Parmi les activés organisées pour les trois jours, on retrouve le visionnage des films, des photos et des témoignages illustrant les moments de mobilité.

Présentation des témoignages des élèves au LP la Trinité

Continuer la lecture de Trois jours de célébration de mobilité et de citoyenneté Européenne avec Erasmus Days

Accueil des Assistants de Langues Vivantes Etrangères de l’Académie de Martinique

Les assistants de langues vivantes étrangères venus d’Europe, de la Caraïbe, d’Afrique et des Amériques ont été immergés en stage d’accueil par les services et partenaires de l’académie, du 30 septembre au 2 octobre 2020. Ce stage de trois jours associant une formation pédagogique, une information administrative et une sensibilisation socioculturelle a eu lieu au Collège Jacqueline Julius et au rectorat en présentiel et en distanciel.

Formation Administrative et Financière

Continuer la lecture de Accueil des Assistants de Langues Vivantes Etrangères de l’Académie de Martinique

Cérémonie de valorisation des assistants de langue 2018

Le mercredi 25 avril 2018, les 43 assistants de langues de l’académie de la Martinique, accompagnés de leurs tuteurs, ont été conviés à la troisième édition de la cérémonie de valorisation des assistants de langues vivantes étrangères de l’Académie dans la salle polyvalente du LGT Joseph Gaillard. La cérémonie de valorisation était l’occasion de mettre en avant les projets menés par les assistants, de partager leur expérience, de faire un bilan de l’année scolaire et de les récompenser.

La cérémonie a été ponctuée de témoignages, d’intermèdes musicaux et de récompenses.

Bilan et témoignages 

Cette cérémonie a tout d’abord commencé par le mot de bienvenue de Madame Ciserane (DAREIC), suivi des témoignages de tuteurs et de certains assistants/
lire la suite

Mme Lagier, animatrice LVE, 1er degré et son ALVE, Shermaine BISSETTE

Les productions proposées par les assistantes qui ont participé au concours vidéo, lancé en décembre 2017, ont permis d’évaluer les progrès des élèves en termes d’expression orale en langue.

Cette manifestation a également été l’occasion d’apprécier les talents musicaux de trois assistants : Ross VOORHEES, au chant/ piano/ guitare, Charlotte HATHAWAY, au violon et Faustino Luiz BATISTA, au chant/ guitare.

Charlotte HATHAWAY

Un bilan de l’année scolaire et du programme des ALVE a été présenté relayant les différentes conclusions/informations des réunions de mi-parcours des ALVE et des tuteurs.

Présentation des projets

Au cours de la cérémonie, neuf projets ont été présentés par des assistants de portugais, d’espagnol et d’anglais accompagnés de supports audiovisuels. Ces projets avaient été pré-selectionnés à l’avance par l’équipe de la Dareic pour participer au concours du meilleur projet présenté lors de la cérémonie de valorisation.

Pour le 1er degré

  • Bethany ALLEN, ALVE anglophone de la circonscription du Morne Rouge a présenté le netball, un sport très populaire en Grande-Bretagne, qu’elle a pratiqué avec ses élèves.
  • Shermaine BISSETTE, ALVE anglophone de la circonscription de Saint-Joseph a présenté une recette de cuisine typique de son île natale, Sainte-Lucie : « Bakes »
  • Vanya NOL, ALVE anglophone de la circonscription de Trinité a présenté une série d’interviews et d’activités réalisés aussi bien avec les élèves que le personnel de l’école

 

Pour le 2nd degré

  • Laura GRACIA BAURET, ALVE  hispanophone au collège LAGROSILLIERE et au LPO Nord Atlantique a présenté une pièce de théatre
  • Charlotte HATHAWAY, ALVE anglophone au collège du Diamant et au LPO Joseph ZOBELL a présenté une série de vlogs sur le thème de la santé
  • Mireya TORRES HERNANDEZ, ALVE en espagnol au collège Belle Etoile et au LGT ACAJOU2 a présenté une pièce de théatre
  • Irene LOPEZ LEON, ALVE en espagnol au LP Lumina Sophie et au LGT Bellevue a proposé un sketch : EN EL RESTAURANTE
  • Ross VOORHEES, ALVE en anglais LP Lumina Sophie et au LGT Bellevue a présenté deux sketches se déroulant dans un restaurant
  • Luiz Faustino BATISTA, ALVE lusophone au collège Hubert Nero et au LGT Frantz Fanon, a présenté plusieurs chansons interprétées par ses élèves.

 

Les projets variés des assistants ont rencontré un vrai succès auprès des élèves mais également du public présent dans la salle, qui a voté pour les trois meilleures productions.

Remise des prix 

Un prix spécial a été remis aux assistantes qui avaient participé au concours vidéo, ainsi qu’aux talentueux musiciens qui ont animé la cérémonie et aux assistants qui ont contribué à l’organisation de l’évènement.

Le prix du meilleur projet a été décerné à Vanya NOL, assistante d’anglais dans le premier degré pour ses interviews très pertinentes et très attrayantes.

Les deuxième et troisième prix ont été décernés à Charlotte HATHAWAY (assistant d’anglais) et Bethany ALLEN (assistante d’anglais).

Les assistants récompensés, accompagnés de leurs tuteurs

Après la remise des prix les assistants ont récupéré leur diplôme signé par la Recteur et participé à la collation organisée par la DAREIC.


Matinée des Langues Vivantes Étrangères au collège Hubert Néro du Lorrain

Une matinée consacrée aux langues vivantes étrangères a eu lieu au collègue Hubert Néro le jeudi 15 juin 2017.  Les élèves ont eu l’opportunité de présenter à la communauté scolaire les  travaux qu’ils ont réalisés en cours d’anglais, de créole, d’espagnol et de portugais durant l’année scolaire.

Au programme : exposition d’affiches produites pour le concours académique de Portugais les  « Lusolympiades », présentation de spots publicitaires vidéos et de dépliants réalisés dans le cadre de l’EPI sur la protection des tortues marines , mise en scène de sketches en anglais sur le thème des conduites à risque, témoignage en anglais sur l’expérience vécue lors de la « Course contre la faim »  et lecture de poèmes en créole écrits pour le concours « Kous Ti Pié Pawol ».

Pour clôturer l’évènement, les élèves de 4e ont chanté la chanson caritative « We are the world » ainsi que leurs reprises en espagnol (Somos el mundo) et en portugais (Um mundo bem melhor).

Une matinée riche en émotions, tant pour les élèves que pour les professeurs. L’investissement de chacun a prouvé que l’interdisciplinarité est profitable à tous !

Osons les langues ! Vivons les langues !

La semaine des langues au collège Julia Nicolas

Le collège Julia Nicolas, sous l’égide du conseil de vie collégienne (C.V.C), a mis à l’honneur
les différentes cultures présentes dans l’établissement du 14 au 18 mai 2018. Ainsi, pendant
une semaine correspondant à la semaine des langues, les élèves ont pu découvrir ou
redécouvrir la richesse des mondes anglophones, créolophones, sinophones, hispanophones et
francophones à travers, entre autres choses, la gastronomie ou la cinématographie.
Les élèves ayant souligné l’intérêt de promouvoir le « savoir vivre ensemble», ils ont mis en
place différents ateliers (danse, chant et poésie) pouvant valoriser la langue des différentes
cultures présentes dans l’établissement. Ils ont proposé et se sont investis dans des animations
comme un tableau bèlè, de la danse batchata, du karaoké en anglais, en espagnol et en créole
et un flashmob. Les autres membres de la communauté ont adhéré aux différents projets en
portant par exemple des tenues traditionnelles, en pratiquant la langue du jour et en
s’engageant pleinement dans les activités.
La semaine a été égayée par la diffusion quotidienne de musique thématique dans
l’établissement ainsi que par des affichages. Par ailleurs, des conférences ont été proposées
aux élèves afin d’approfondir leurs connaissances.
A titre d’exemples, les élèves de 4 ème ont découvert l’histoire de la République de Saint-
Domingue et d’Haïti avec l’intervention de Mr Gilbert Pago, historien spécialiste de la
Caraïbe. Un moment structurant sachant que le collège accueille en son sein des élèves issus
de ces deux pays. Les élèves de 5 ème ont pu s’initier, eux, aux proverbes et à leur
universalité avec la conférence de M. Atine de la bibliothèque Schoelcher (CTM).
La semaine a été l’occasion de favoriser l’immersion en langue étrangère avec la diffusion
quotidienne de films en version originale. Des élèves de 6 ème ont pu, par exemple, vérifier leur
compréhension de films en version originale sous-titrée en anglais à travers un quiz final
ludique. La pratique de la langue du jour a été encouragée et s’est avérée profitable à la
communauté qui a bien joué le jeu.
Placée sous la thématique du « savoir vivre ensemble », cette semaine des langues fut
l’occasion de beaux échanges pour la communauté scolaire du collège Julia Nicolas.

Partenariat « Kultur-Life »-LGT de Bellevue, Martinique

Immersion 2017-2018 

Témoignage: Ulrike HEISLER, 16 ans

1ère De Leipzig, Saxe (Allemagne)

Ce dont je me souviens, lorsque je suis descendue de l’avion, c‘était : « Qu’est-ce-qu’il fait chaud ici, mon Dieu! ». Et alors, ça allait directement se catapulter  avec beaucoup d’autres impressions de la Martinique comme le fait qu’il faisait déjà sombre: ici les plus grands arbres sont des palmiers. Il n’y en a pas du tout en Allemagne et ici il y en a plusieurs et c’est complètement normal pour les gens de cette île de Martinique. Cependant pour moi, ils étaient encore quelque chose de tout à fait particulier.
lire la suite

Alors quand je suis arrivée à la maison de ma famille d’accueil, j’ai aussi remarqué que les maisons étaient construites ici tout à fait autrement que chez moi à la maison. Plus tard, mon père d‘accueil m’expliqua que c’était obligatoire de construire les maisons d’une certaine façon à cause des cyclones.

Lors de  mon premier jour d‘école j’étais complètement impressionnée: le Lycée de Bellevue est si grand! C’est incroyable! Notre école se compose, peut-être, de 2 de ces bâtiments et là 8 marches de classes sont installées et non seulement 3. Et alors, ce qui m’a aussi immédiatement sauté aux yeux, c’est que je faisais partie des quelques personnes ayant la peau blanche sur l’école et était ainsi plus vite repérable. Je ne connaissais pas cette impression du tout en Allemagne de faire partie d’une minorité. Les cours ressemblent  assez au cours en Allemagne, sauf que nos cours sont beaucoup plus courts.

Le fait que je devais me lever tous les jours autour de 5h30, me faisait  déjà très peur, mais je m‘y suis très vite habituée.
Au début, je suis absolument  enthousiasmée par l’île en elle-même. La Martinique est merveilleuse. Que l’on soit à la plage ou à la montagne, c’est sans cesse merveilleux pour moi. Les week-ends, je vais avec ma famille d’accueil souvent à la plage. La Martinique a vraiment beaucoup de plages, mais à chacune a sa spécificité et sa propre beauté rééllement. J’ai donc à chaque fois le sentiment d‘être en vacances.

 

Avec ma maman d’accueil, je vais souvent courir dans les montagnes et c’est à chaque fois une grande détente pour moi.

Ce qui me dérange par contre un peu ici, ce sont les nombreuses moustiques. Pendant mes premiers jours ici, j‘avais l’impression qu’une cinquantaine de moustiques s’étaient concentrés seulement sur moi.

Et ici les prix sont assez hauts et on doit exactement faire attention à ce que l’on achète, mais cela tient naturellement au fait que la Martinque est une île.
Entre temps, on est en décembre et c’est  le mois le plus curieux probablement pour moi. Bien sûr, les gens ont ici aussi un arbre de Noël, ils décorent aussi leurs maisons, on entend des chansons de Noël et les gens chantent et échangent des cadeaux, mais tout sous 30°C!

C’est très vraiment très étrange pour moi, mais c’est, en tous les cas, aussi, une vraie expérience.

Ici, en général, je suis contente et je me réjouis encore des 7 autres mois merveilleux qu’il me reste à passer au lycée et en Martinique.

Programme d’Echange Individuel “Brigitte Sauzay”(OFAJ) Témoignage de Jandia EUHAN (1 ère L)

Année scolaire 2017-2018, Lycée Général et Technologique de Bellevue, Fort-de-France

Hallo ! Ich bin Euhan, ein Austauschpartner mit
Salut!, je suis Euhan, un correspondant avec l’Allemagne!
Deutschland !

 

Contexte :
Après un séjour en Basse-Saxe et en Frise Orientale dans le cadre d’Erasmus+, Euhan, au
départ élève non-germaniste, a voulu prolonger sa découverte de l’Allemagne et de la
langue de Goethe par le biais du programme « Brigitte Sauzay ».
Il a été accueilli chez notre partenaire du « Max-Windmüller Gymnasium » à Emden en
Basse-Saxe d’Août 2017 à Octobre 2017 pour 1 trimestre.
Voici son récit d’une rencontre hors du commun
lire la suite

Le 12 Septembre 2017, j’ai eu la chance de rencontrer une personnalité Incroyable lors de mon séjour en Allemagne :

den Innenminister (le Ministre de la Justice et de l’Intérieur), Herrn Boris PISTORIUS.

Et ce, grâce a mon père d’accueil, (Danke, deutscher Vater !)

( Merci à mon père d’Allemagne !)

Lors d’une réunion avec tous les membres de la police de la Niedersachsen  (Basse-Saxe), région du nord de l’Allemagne, mon père d’accueil, membre important de la police, m’a offert l’opportunité de passer un moment avec le Ministre de la Justice et de l’Intérieur allemand.

Mon père d’accueil m’a expliqué que c’était un homme très important qui avait très peu de temps et qui était toujours en déplacement :  Ich war also  sehr glücklich zu lernen, dass er akzeptiert hat! (J’étais donc très heureux de savoir qu’il avait accepté!)

Nous avons parlé de plusieurs sujets en rapport avec La France et La Martinique, mais pour moi le plus étonnant, c’était qu’il pouvait parler couramment le français ! << Französisch ist wie ein Lied, es ist eine der schönsten Sprachen der Welt >> (« le français est comme une chanson, c’est l’une des plus belles langues du monde ») m’a t-il dit !

Tout d’abord je lui ai expliqué le but de mon échange linguistique avec l’Allemagne, puis il a abordé la question de l’influence de la langue allemande en Martinique. Il a été surpris d’apprendre qu’une petite ile si lointaine, pour la plupart des Allemands, avait une relation si importante avec l’Allemagne et sa langue.

Par la suite j’ai présenté ma région et mon pays devant des personnalités politiques allemandes importantes ! Je me suis exprimé devant une trentaine de personnes en tout.

C’était incroyable ! Jusqu’à ce moment,  je n’avais jamais pris conscience de cette grande diversité culturelle que je possédais, d’être à la fois français et martiniquais et de pouvoir ainsi représenter à la fois la France et la Martinique.

J’ai été très fier d’être l’ambassadeur de mon pays et de ma région lors cette conférence.

Cela a été une grande expérience pour moi.

Pour moi aujourd’hui, un échange linguistique et culturel n’est pas seulement un voyage mais une seconde vie, une seconde chance.

Rencontrer et discuter avec des gens de partout dans le monde, c’est s’ouvrir au monde qui nous entoure, promouvoir la tolérance, et la fraternité.

Être un élève en échange culturel et linguistique, c’est aussi être un ambassadeur de  sont pays et de ses valeurs.

Euhan Jandia von Martinik mit Boris Pistorius, Innenminister Deutschlands: