FAQ ALVE

Que faire avant de partir ?

 

Informations pratiques

La rentrée officielle des assistants aura lieu le 1er octobre. Voici quelques questions essentielles à vous poser avant votre arrivée en France :

– Avez-vous bien reçu votre arrêté de nomination ? Il s’agit du document officiel qui indique le ou les établissement(s) dans le(s)quel(s) vous allez travailler (pour le secondaire) ou la circonscription (pour le primaire). Si vous ne l’avez pas reçu, n’hésitez pas à contacter votre académie.

– Connaissez-vous la date du stage d’accueil qui est organisé dans votre académie ? Pour le savoir, consultez sur le site du CIEP le tableau des stages académiques qui sera mis à jour régulièrement durant l’été (pour le primaire et le secondaire).

– Avez-vous consulté les pages de du site internet du CIEP consacrées aux assistants étrangers ? Il en existe une version française, anglaise, espagnole, allemande et italienne.

Consultez aussi le site DAREIC de l’Académie de la Martinique

– Avez-vous bien lu le Guide de l’assistant de langue en France ? Il contient des informations et des conseils très utiles pour la préparation de votre arrivée en France. Il est disponible sur le site du CIEP. Un exemplaire vous sera également distribué pendant les stages d’accueil. Il existe également une version anglaise et espagnole de la section « Avant votre départ » disponible également sur le site internet du CIEP.

Avez-vous bien demandé une pièce d’état civil (acte de naissance) dans votre pays d’origine ? Ce document vous sera indispensable pour pouvoir bénéficier de l’assurance maladie en France durant votre séjour. Les pages 20-21-22 du Guide de l’assistant vous expliquent en détails les caractéristiques de ce document.

 

Matériel pédagogique

 

Pour attirer l’attention de vos futurs élèves, rien de mieux que des documents authentiques ! Ils leur donneront une image plus vivante de votre langue et de votre pays, qu’ils ne connaissent souvent qu’à travers leurs manuels scolaires.
Avant votre départ, n’hésitez donc pas à rassembler tout document susceptible d’intéresser les élèves, liés à vos centres d’intérêt, vos loisirs ou vos domaines de compétences.

Voici quelques exemples de matériels authentiques que vous pourriez apporter avec vous :

AUDIOVISUELS SONORES VISUELS PRESSE ÉCRITE
– extraits de journaux télévisés

– clips vidéo, bulletins météorologiques, spots publicitaires…

– enregistrements sonores de poèmes et comptines, de contes et chansons

– publicités radiophoniques

– livres lus

– DVD de karaoké

– photos de votre famille, de vos amis, de votre maison,
de votre ville ou village,
de votre école ou université- plan de votre ville, carte de votre région, dépliants touristiques- cartes postales,
affiches et posters- menus, recettes de cuisine, jeux- billets et pièces de monnaie (pour la zone hors Euro )
– presse nationale et régionale, bulletins météorologiques,
recettes de cuisine, horoscopes- magazines pour enfants et adolescents, bandes dessinées,  livres d’images- journaux publicitaires, journaux d’étudiants,
presse sportive- programmes de spectacles, de radio, de télévision

Que faire en arrivant ?

 

Démarches administratives à mon arrivée en France

Prenez connaissance du diaporama fait par le CIEP

Sécurité sociale

Comment faire pour m’affilier à la sécurité sociale en France ?

Les ALVE doivent dorénavant procéder à leur inscription auprès de la CPAM et non auprès de la MGEN. Pour cela ils doivent suivre la procédure suivante :

Télécharger le kit « assistant de langue » 

Celui-ci contient :

  • la liste des démarches à accomplir pour s’affilier à la Sécurité sociale dès votre prise de poste,
  • le cerfa à envoyer à la CPAM de Paris (accompagné de différents documents)
  • 2 numéros de téléphone : un pour les assistants (plateforme bilingue français-anglais) et un pour les établissements.

ALVE n’oubliez pas, avant votre arrivée en France, de vous procurer dans votre pays d’origine la pièce d’état civil indispensable à votre affiliation (cf. caractéristiques de la pièce d’état civil dans le guide de l’assistant, p. 22)!

Contrat Erasmus

La plupart des assistants britanniques ont besoin que leur établissement d’affectation remplisse un contrat Erasmus. Nous mettons à votre disposition deux documents afin de vous expliquer la marche à suivre.

Assistants de langue étrangers – Contrat Erasmus+

CONTRAT DE FORMATION POUR LES MOBILITES DE STAGE Erasmus+

Activité parallèle pour les assistants hors-UE :

Est-il possible pour les assistants hors-UE d’exercer une autre activité en parallèle de leur contrat d’assistant de langue?

La réponse est négative, pour les raisons suivantes :

« Le recrutement d’assistants de langue étrangers en France a pour objet de permettre à des ressortissants étrangers d’améliorer leur niveau de français et de connaissance de la France ainsi que de faire partager à des Français leur culture et leur langue. Eu égard à la spécificité de ce programme et afin de faciliter les échanges, ils bénéficient d’une procédure adaptée leur permettant, sur la base de leur statut d’agent temporaire de droit public recruté par l’éducation nationale, d’obtenir une autorisation de travail sur la base de critères assouplis. Eu égard à l’objet de leur venue sur le territoire (exécution du contrat ayant justifié leur entrée en France) et à la spécificité de leur statut, ils ne peuvent bénéficier d’un droit au travail accessoire parallèlement à leur fonction d’assistant de langue. »