Rencontre Parents-Équipes Éducatives et Pédagogiques/Parents-Teacher Meeting

Le samedi 27 septembre 2025, le lycée Léopold BISSOL a ouvert ses portes dès 8h pour accueillir chaleureusement les familles lors d’une matinée d’échanges et d’informations. Ce moment privilégié a permis de renforcer les liens entre les parents, les équipes pédagogiques et les personnels de l’établissement.

On Saturday, September 27, 2025, Lycée Léopold BISSOL warmly welcomed families from 8:00 a.m. for a morning dedicated to dialogue and information sharing. This special event was a valuable opportunity to strengthen the connection between parents, teaching staff, and the school community.

Une matinée riche en échanges/A Morning Full of Meaningful Exchanges

  • Le fonctionnement de l’établissement
  • Les modalités de rémunération des stages
  • Le calendrier scolaire
  • Les règles de vie
  • Les élections au Conseil d’Administration
  • Les outils de communication avec les famille
  • Overview of the school’s organization
  • Internship remuneration procedures
  • Academic calendar
  • School rules and expectations
  • School Board elections
  • Communication tools for families

À partir de 9h, les familles ont pu rencontrer les enseignants et visiter les espaces de travail. Les échanges ont porté sur les tests de positionnement, les dispositifs d’accompagnement pour les nouveaux élèves, les spécificités des formations et les attentes pédagogiques.

Les personnels de vie scolaire (CPE) ainsi que le pôle médico-psycho-social (PSYEN) étaient également présents pour répondre aux questions et orienter les familles.

At 9:00 a.m., parents met with the teaching teams and visited the learning spaces. Discussions focused on placement tests, support systems for new students, program specifics, academic expectations, and internship opportunities.

Members of the school life staff (CPE) and the medical-psychological-social (PSYEN) support team were also present to answer questions and provide guidance.

Des temps de rencontre qui sont bien plus qu’un simple rendez-vous !

  • Ils permettent aux familles de mieux comprendre le fonctionnement du lycée et les enjeux de la scolarité.
  • Ils favorisent une communication fluide et constructive entre les parents et les équipes éducatives.
  • Ils renforcent le sentiment d’appartenance à une communauté éducative engagée pour la réussite des élèves.
  • Ils permettent d’identifier rapidement les besoins spécifiques des élèves et d’y répondre efficacement.

Why Are These Meetings So Important?

  • They help families better understand how the school operates and the academic journey of their children.
  • They foster open and constructive communication between parents and educators.
  • They strengthen the sense of belonging to a committed educational community.
  • They allow for early identification of students’ specific needs and the implementation of appropriate support.

Nous remercions chaleureusement toutes les familles présentes et encourageons vivement chacun à prendre part aux prochaines rencontres et événements du lycée.

We sincerely thank all the families who attended and warmly encourage everyone to take part in future meetings and school events.