Définition DELF Scolaire

Le DELF est le Diplôme d’Études en Langue Française délivré par le Ministère de l’Éducation Nationale français et impulsé par France Éducation International (FEI) qui a remplacé le CIEP (Centre International d’Études Pédagogiques).

Le DELF scolaire est proposé à tous les EANA scolarisés en France depuis moins de quatre ans et bénéficiant d’un enseignement de français langue seconde en UPE2A ou en module de suivi linguistique. Tout élève allophone peut s’inscrire gratuitement par l’intermédiaire de son établissement et participer aux sessions qui se tiennent généralement en mai et en juin. Les épreuves se déroulent en règle générale sur une journée.

Ce diplôme permet aux élèves d’obtenir une attestation officielle de leur niveau en français dans les quatre compétences langagières suivantes :

  • Production orale
  • Production écrite
  • Compréhension orale
  • Compréhension écrite

Trois niveaux sont proposés par le DELF scolaire (A1, A2 et B1) et s’inscrivent directement dans le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues). Chacun de ces niveaux représente une certification à part entière qui donne lieu à la délivrance d’un diplôme distinct.

A1 : (niveau débutant, découverte) « Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples qui visent à satisfaire des besoins concrets. Peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple sur son lieu d’habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. – et peut répondre au même type de questions. Peut communiquer de façon simple si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif. »

A2 : (niveau élémentaire, de survie, acteur social) « Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats. »

B1 : (niveau indépendant, seuil) « Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières dans le travail, à l’école, dans les loisirs, etc. Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région où la langue cible est parlée. Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intérêt. Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée. »

Les enseignants examinateurs-correcteurs du DELF sont détenteurs d’une habilitation pour évaluer les candidats.

Le DELF scolaire est un diplôme reconnu à l’étranger, s’appuyant sur le CECRL et attestant des compétences linguistiques en langue française du lauréat. Il permet notamment d’effectuer des démarches officielles dans le cadre de titre de séjour et de naturalisation.

Lien intéressant FEI:  Présentation du DELF Junior/Scolaire et des examens

Fonctionnement

L’EANA (Élève Allophone Nouvellement Arrivé) est accueilli par le CASNAV.

Après un entretien avec la famille durant lequel sont recueillies des informations sur le parcours scolaire antérieur de l’élève, ce dernier passe un test de positionnement évaluant son niveau de maîtrise en langue française à l’issue duquel le CASNAV préconise ou non une affectation en UPE2A. Dans le premier cas, l’élève est alors inscrit en classe ordinaire mais suit parallèlement à son emploi du temps des cours de Français langue de scolarisation au sein de l’UPE2A, à raison de 12 à 15 heures hebdomadaires (15h pour les élèves non scolarisés antérieurement : UPE2A-NSA). Au fur et à mesure de ses acquisitions dans l’apprentissage de la langue et après une concertation de l’équipe pédagogique, l’élève réintègrera progressivement puis à temps plein sa classe ordinaire.

L’inscription en UPE2A vaut pour une année scolaire mais peut être prolongée l’année suivante si nécessaire.

Les caractéristiques de l’UPE2A sont :

  • Un dispositif souple et inclusif
  • Un parcours personnalisé pour l’élève allophone
  • Un emploi du temps évolutif
  • Une implication de l’équipe enseignante
  • Un apprentissage intensif du français au niveau communicatif puis comme langue instrumentale des autres disciplines
  • Un dispositif s’inscrivant dans les projets d’école et d’établissement
  • Une découverte professionnelle pour les plus de 16 ans

L’UPE2A est un dispositif ouvert et orienté vers l’inclusion en classe ordinaire.

Glossaire

Allophone : un allophone est une personne qui, résidant dans un territoire donné, a pour langue première une autre langue que la ou les langues officielles.

CECRL : Cadre européen commun de référence pour les langues. Publié en 2001, il constitue une approche totalement nouvelle qui a pour but de repenser les objectifs et les méthodes d’enseignement des langues et, surtout, il fournit une base commune pour la conception de programmes, de diplômes et de certificats. En ce sens, il est susceptible de favoriser la mobilité éducative et professionnelle. https://eduscol.education.fr/1971/cadre-europeen-commun-de-reference-pour-les-langues-cecrl

CIO : Centre d’information et d’orientation

CLA (avant la circulaire de 2012) : Classe d’accueil pour les élèves nouvellement arrivés. Elle concernait les élèves à partir de 11 ans (collèges et lycées). (cf UPE2A après 2012)

CLIN (avant la circulaire de 2012) : Classe d’Initiation à la langue française destinée aux élèves de l’école élémentaire de 6 à 11 ans. Elle accueillait des élèves nouvellement arrivés en France sans maitrise suffisante de la langue française ou des apprentissages. (cf UPE2A après 2012)

DELF : Diplôme d’Étude en Langue Française. L’Éducation nationale, en lien avec le CIEP, propose aux élèves en cours d’acquisition de la langue française la passation des examens du DELF Scolaire aux niveaux A1, A2, B1. Ces niveaux correspondent au CECRL. Vous trouverez des exemples de sujets sur le site du CIEP.

CFG : Certificat de formation générale qui valide des acquis dans des domaines de connaissances générales, notamment pour les élèves des enseignements généraux et professionnels adaptés et de troisième d’insertion. Voici le site de l’Education nationale qui présente le CFG.

CIEP : Centre international d’études pédagogiques. Créé en 1945, établissement public national depuis 1987, le CIEP est reconnu en France et à l’étranger pour ses compétences en matière d’expertise, de formation, d’évaluation et de gestion de projets internationaux au service du français et de l’Éducation dans le monde. Le CIEP organise notamment les examens du DELF. Voici le site qui présente le CIEP.

EANA : Élèves allophones nouvellement arrivés.

EABEP : Élèves à besoins éducatifs particuliers pour lesquels un accompagnement pédagogique spécifique peut être mis en place.

EFIV : Enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs.

FLE : Français langue étrangère. Le français langue étrangère (FLE) est la langue française lorsqu’elle est enseignée à des non-francophones, dans un but généralement culturel, professionnel ou encore touristique.

FLS : Français langue seconde. Se dit d’une langue apprise dans un second temps, après l’apprentissage de la langue maternelle. Elle servira à un degré ou à un autre de langue du quotidien, d’apprentissage ou de scolarisation.

FLSco : Français langue de scolarisation. Usage scolaire de la langue qui articule oral et écrit dans toutes les disciplines scolaires. Elle participe au développement cognitif de l’apprenant et s’élabore autour d’un objet de savoir qui se construit progressivement dans la classe. Elle exige la construction d’une compétence méta-discursive et méta-cognitive mettant en jeu un matériel langagier complexe. Le français n’est pas abordé sous l’angle d’un apprentissage purement linguistique, mais comme un outil commun visant à acquérir les savoirs des autres disciplines recouvrant des concepts, des notions et des méthodes.

MLDS : Mission de lutte contre le décrochage scolaire.

NSA : Élèves non scolarisés antérieurement. L’appellation NSA peut désigner des élèves qui n’ont jamais ou peu été scolarisés. Ils peuvent être analphabètes (non lecteurs/non scripteurs dans leur langue d’origine et/ou de scolarisation) ou illettrés (maîtrise insuffisante de la lecture, de l’écriture et du calcul pour suivre un cursus ordinaire).

OEPRE : Ouvrir l’école aux parents pour la réussite des enfants. Dispositif piloté par les ministères de l’Intérieur et de l’Éducation nationale qui assure des formations à destination des parents dans les écoles ou les établissements scolaires autour de trois axes : l’acquisition du français dans un contexte scolaire, la connaissance du fonctionnement et des attentes de l’École vis-à-vis des élèves et des parents, la connaissance des valeurs de la République et leur mise en œuvre dans la société française.

UPE2A (à partir de la circulaire de 2012) : Unité pédagogique pour élèves allophones arrivants. Ce sont les dispositifs spécifiques de scolarisation des élèves allophones arrivants. Il convient de distinguer deux types d’unité pédagogique pour élèves allophones arrivants, en fonction de leur niveau : les unités pédagogiques pour les élèves allophones arrivants ayant été scolarisés dans leur pays d’origine (dites UPE2A) et les unités pédagogiques pour les élèves allophones arrivants non scolarisés antérieurement (dites UPE2A-NSA). La majorité des UPE2A existent dans des écoles ou collèges ; il existe également quelques UPE2A en lycée général et lycée professionnel.

Merci au CASNAV de Lyon pour l’idée et le contenu de ce glossaire.

Equipe

CASNAV de l’académie de Martinique

Responsable
Alain LACAZE, IA-IPR d’espagnol
Chargée de mission
Carole PAOLO

Référente premier degré
Jessy PICHEGRAIN, IEN ASH Adaptation

Adresse
Rectorats Les Hauts de Terreville
Bureau 308
97233 Schoelcher


Antenne
Collège Aimé Césaire (Annexe)
Place Abbé Grégoire
97200 Fort de France
Tél : 0596 71 3635

Contact
ce.casnav@ac-martinique.fr
Tél : 0596 52 29 05
Port : 0696 41 93 13

Textes Officiels / Circulaires

Le CASNAV s’inscrit dans un cadre règlementaire et institutionnel : 

BO n°37 du 11 octobre 2012

BO spécial n°10 du 25 avril 2002

Missions

Le CASNAV est le Centre Académique pour la Scolarisation des Nouveaux Arrivants et des enfants du Voyage. 

Il accompagne la scolarisation des Élèves Allophones Nouvellement Arrivés (EANA) et des Enfants issus de Familles Itinérantes et du Voyage (EFIV). 

C’est une structure qui remplit plusieurs missions :

  • Expertise 

Structure d’expertise auprès du Recteur, celle-ci porte sur l’organisation de la scolarité des élèves allophones, les ressources pédagogiques, la formation des enseignants et les réflexions sur les politiques linguistiques à mener en faveur de l’inclusion scolaire. Par sa collaboration avec les Chefs d’établissement, les enseignants, les équipes de circonscription du premier degré, les services académiques, les CIO, MLDS…, elle recense les moyens mobilisés au profit des élèves pour la mise en œuvre d’une politique et d’une stratégie facilitant l’accueil, la scolarisation et l’intégration de ceux-ci.

  • Coopération et Médiation 

Interlocuteur privilégié des partenaires de l’Éducation Nationale, le CASNAV coopère de manière permanente et active avec les services académiques départementaux, les communes et les services sociaux pour lutter contre la non scolarisation et l’absentéisme des publics allophones. Il développe également des actions de médiation auprès des familles en partenariat avec les instances institutionnelles et associatives de l’école.

  • Ressources et Formations

Le CASNAV est un centre de ressources pour les personnels enseignants et d’encadrement avec lesquels il collabore pour produire des documents et outils spécialisés. Il assure la diffusion de ceux-ci. Il propose également des actions dans le cadre de la formation continue avec le PAF (Plan Académique de Formation) et prépare les enseignants des premier et second degrés à la certification complémentaire FLS (Français Langue Seconde). Il forme et aide les personnels enseignants et éducatifs en leur fournissant des éléments didactiques et pédagogiques permettant de mieux percevoir le profil scolaire et la sensibilité des élèves dont ils ont la charge.

L’objectif prioritaire du CASNAV est de permettre à chaque élève allophone de maîtriser la langue française à travers les apprentissages scolaires pour accéder au Socle Commun de Connaissances, de Compétences et de Culture et cela pour une scolarité plus harmonieuse.